Web sitesi www.openenglish.com.tr ‘nin sahibi tüzel kişiliğe sahip olan, Florida Eyaleti, Amerika Birleşik Devletleri’nde kayıtlı bulunan merkezi 255 Giralda Avenue Suite 500, Coral Gables, FL 33134’te bulunan bir sermayeşirketi olan Open Education LLC’dir (bundan böyle Open English olarak anılacaktır). Web sitesinde dolaşmanız, siteyi kullanmanız ve siteye erişiminiz, işbu Yasal Sorumluluk Reddi’nde belirtilen koşulları açıkça kabul ettiğinizin kanıtıdır.
Open English, yeni teknolojilerin ve internetin kullanımı yoluyla dil öğrenmeyi teşvik eden devrim niteliğindeki nitelikleri sayesinde İngilizce’nin öğrenilme şeklini geliştirmek üzere ve Open English’in akademik içeriğine istediğiniz zaman, istediğiniz yerden erişebileceğiniz şekilde ve böylelikle öğrencilerin akıcı İngilizce’ye sahip olmaları amacıyla oluşturulmuş bu çevrimiçi platformun (bundan böyle “Hizmet” olarak anılacaktır) sahibidir. Web portalı, Kullanıcıların platformun nasıl çalıştığını daha ayrıntılı bir şekilde öğrenmelerine, Hizmeti almanın avantajları hakkında bilgi edinmelerine ve uzman bir danışman tarafından kendileriyle temasa geçilmek üzere formu doldurmalarına imkan tanır.
Open English portalına erişim ücretsizdir ve Kullanıcıların önceden kayıt olmasını gerektirmez. Bununla birlikte, Open English, kayıt formuna girildiği şekliyle Kullanıcıların verilerinin işlenmesinden önce belirli Hizmetlerin kullanımına ilişkin koşullar getirmenin veya bunları sınırlamanın yanı sıra belirli alanlara erişim koşulları getirebilir ve bu alanlara erişimi sınırlayabilir. Reşit olmayanların, halihazırda yürürlükte olan yasal düzenlemeler uyarınca, söz konusu reşit olmayan şahıslar tarafından gerçekleştirilen eylemlerden sorumlu tutulacak olan ebeveynleri, vasileri veya yasal temsilcilerinin önceden açık iznini almadıkça Web Sitesine erişmeleri yasaktır. Her halükarda, reşit olmayanların Web Sitesine erişimi, ebeveynlerinin, vasilerinin veya yasal temsilcilerinin önceden açık izni ile gerçekleşmiş kabul edilecektir.
Kullanıcı, Web Sitesini yasalara ve aşağıdaki koşullara uygun olarak kullanacağını kabul ve taahhüt eder:
Hizmet, ticar sırları, patentli (ve/veya patenti askıda olan) buluşları ve/veya tamamen Şirketin ve/veya lisans verenlerin sahibi olduğu veya onların fikri mülkiyetindeolan diğer materyalleri içerir ve/veya kapsar. Open English’in içeriği ile Hizmete ve Open English ile ilgili herhangi bir kopya da dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere Hizmet’e ilişkinher türlü kullanım ve mülkiyet hakları ve duruma göre, Şirketin ve lisans verenlerin mülkiyetindedir. Kullanıcı, Hizmetin bir parçası olan ve kamuya açık olmayan tüm bilgileri gizli tutmayı ve bu bilgileri Şirketin önceden yazılı izni olmaksızın üçüncü şahıslara açıklamamayı kabul eder. Kullanıcılar, Open English web sitesini, Hizmeti ve/veya Open English İçeriğini yeniden kurma, parçalara ayırma veya tersine mühendislik yapma yetkisine sahip değildir.
4.2 Telif hakları.Open English İçeriği ile Hizmet’in bir parçası olan ve diğer telif hakkıyla korunan materyaller,(birlikte “İçerik” olarak anılacaktır) diğer fikri mülkiyet yasaları ve anlaşmalarına ek olarak yürürlükteki telif hakkı yasaları ve uluslararası telif hakkı anlaşmalarının koruması altındadır. İçerik lisanslıdır ve satılmaz. Kullanıcı, işbu belgede belirtilenler ve yürürlükteki yasalara uygun olanlar dışında, İçeriğin herhangi bir kısmını izinsiz kopyalayamaz veya kullanamaz. İçerik ve Hizmet ile ilgili (Hizmete dahil edilen veya Hizmet aracılığıyla temin edilen resimler, illüstrasyonlar, grafikler, fotoğraflar, animasyonlar, video, ses, müzik, metin, komut dosyaları, uygulamalar, dosyalar, URL’ler, belgeler ve etkileşimli özellikler de dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) her türlü mülkiyet hakları ve telif hakları Şirketin veya lisans verenlerin mülkiyetindedir. Kullanıcı, Hizmetin ve İçeriğin kullanımına ilişkin geçerli tüm telif hakkı koruma yasalarına uyacağını kabul eder. Şirket, Hizmete ilişkin Şartlar ve Koşullara ilaveten, İçeriğin telif hakkını korumak için gerekli önlemleri alabilir.
4.3 Markalar.Kullanıcı, bu belgede belirtilenler ve yürürlükte bulunan yasalara uygun olanlar hariç olmak üzere, Hizmet kapsamındaki hiç bir markayı kullanamaz. Kullanıcı bu markalardan hiçbirini sahibinin önceden yazılı izni olmaksızın kopyalayamaz, görüntüleyemez veya kullanamaz. Herhangi bir izinsiz kullanım, Medeni Kanun veya Ceza Kanunlarına ek olarak yürürlükte bulunan marka kanunlarını ve gizlilik kurallarını ve reklamlara ilişkin yasal düzenlemelerin ihlal edebilir. Aşağıda listelenen markalar, Şirketin, doğrudan veya dolaylı bağlı şirketlerin ve/veya iştiraklerinin, lisans verenlerinin veya üçüncü taraf sahiplerinin tescilli markalarıdır. Açık veya örtülü her ne şekilde olursa olsun hizmette belirtilen hiçbir husus, bu markaların kullanılması veya lisans verilmesine ilişkin bir ayrıcalık tanınacağı şeklinde yorumlanamaz.
4.4 Kullanıcı tarafından yayımlanan materyale ilişkin Şirket’in Hakları.Kullanıcı, Hizmet aracılığıyla (Şirket izin verdiği takdirde) veya Şirketin resmi sosyal ağları aracılığıyla mesaj göndererek, görüş belirterek, veri girerek veya diğer herhangi bir iletişim kanalıyla söz konusu materyalleri yayımlamak için her türlü hakka sahip olduğunu, bunların üçüncü şahısların haklarını ihlal etmediğini ve Şirketin bu yorumlardan herhangi birini Hizmeti sunmak ve/veya tanıtmak ve/veya herhangi bir yasal gereksinimi karşılamak veya herhangi bir yasal şikayet veya tehdide yanıt vermek için kopyalayabileceğini, alt lisansını verebileceğini, uyarlayabileceğini, iletebileceğini, kamuya açıklayabileceğini veya görüntüleyebileceğini kabul eder. Şirketin bu içeriği kullanması, Kullanıcının bu materyal üzerinde sahip olabileceği herhangi bir mülkiyet hakkını etkiliyorsa, Kullanıcı, Şirketin bu içeriğe ilişkin dünya çapında sınırsız, telif ücretsiz, münhasır olmayan ve daimi bir kullanım hakkına sahip olduğunu kabul eder. Kullanıcı, Hizmet’in kullanımı yoluyla yüklediği, yayınladığı, ilettiği, yaydığı veya herhangi bir şekilde kullanıma sunduğu mesaj, içerik veya materyalden doğabilecek her türlü zarar ve ziyanın söz konusu kullanıcının münhasır sorumluluğunda olduğunu kabul eder. Aynı şekilde, mesajlar, metinler, illüstrasyonlar, veriler, dosyalar, resimler, grafikler, fotoğraflar, yorumlar, sesler, müzik, videolar, bilgiler, içerik ve/veya diğer unsurlar da dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere sosyal ağlarda yaptıkları yayınlarla bağlantılı olarak sahip olabilecekleri fikri mülkiyet haklarının izlenmesi ve korunmasından yalnızca Kullanıcılar sorumludur. Şirket’in bu şahıslara ilişkin hiçbir sorumluluğu vardır ne de sorumluluk kabul eder.
4.5 Fikri mülkiyet haklarının ihlaline karşılık alınan tedbir.Kullanıcı’nın Şirket’e veya Bağlı Kuruluşlarından birine veya üçüncü bir şahsın fikri mülkiyet haklarına karşı ihlal eden nitelikte herhangi bir davranışta bulunduğunun iddia edilmesi Şirkete bildirildiği takdirde veya Şirketin böyle bir durumun meydana geldiğine inanmak için sebepleri varsa Şirket, önceden haber vermeksizin Hizmete erişimi askıya alabilir veya sonlandırabilir. Şirket, bu maddeye uygun olarak hareket ettiğinde, daha önce ödemiş olabileceği herhangi bir tutardan veya Hizmetle ilgili olarak sahip olabileceği herhangi bir krediden sorumlu olmak da dahil olmak üzere, Kullanıcı’ya karşı hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
4.6 Dijital Binyıl Telif Hakkı Yasasına Uyum.Kullanıcı, telif hakkı sahibinin veya söz konusu telif hakkı sahiplerinin temsilcisiyse ve Kullanıcı tarafından gönderilen materyallerin veya Şirkete ait olmayan diğer materyallerin haklarını ihlal ettiğini düşünüyorsa, Dijital Binyıl Telif Hakkı Yasasına (DMCA) uygun olarak, (aşağıda listelenen) telif hakkı temsilcimize aşağıdaki bilgileri sunmak suretiyle bildirimde bulunabilir: (a) ihlal edildiği düşünülen münhasır hakkın sahibi adına hareket etmeye yetkili kişinin fiziksel veya elektronik imzası. (b) teyit edilene göre, ihlal edilen ve telif hakkıyla korunan çalışmayla ilgili tanımlayıcı bilgiler veya tek bir bildirimin Hizmette yer alan birden fazla telif hakkı alınmış çalışmayı içermesi durumunda, Hizmet ile sunulan bu çalışmaların temsili bir listesi. (c) Teyit edilene göre, ihlal eden veya yasa dışı bir faaliyetin hedefi haline getirilen ve ortadan kaldırılması gereken veya erişimin kısıtlanması gereken materyalle ilgili tanımlayıcı bilgiler ve Open English’in materyali bulmasını sağlamaya yönelik yeterli bilgi; (d) Open English’in şikayette bulunan tarafla iletişim kurmasını sağlamak için adres, telefon numarası ve varsa e-posta adresi gibi şikayette bulunan tarafla iletişime geçilebilmesi için yeterli bilgi. (e) şikayette bulunan tarafın, söz konusu materyalin kullanımına telif hakkı sahibi, temsilcisi veya yasa tarafından yetki verilmediğini iddia eden iyi niyet beyanı ve (f) bildirimde yer alan bilgilerin doğru olduğuna ve yalan yere yemin etme tehdidi altında, şikayette bulunan tarafın ihlal edildiği varsayılan telif hakkının tek sahibi adına hareket etme yetkisine sahip olduğuna dair bir beyan. Şirket tarafından varsayılan telif hakkı ihlalleriyle ilgili bildirimleri almak üzere atanan temsilci: Alexander Sotelo, Finans Direktörü, Open Education LLC Adresi: 255 Giralda Avenue, Suite 500, Coral Gables, FL 33134, Amerika Birleşik Devletleri
Open English, Kullanıcıların açık ve gönüllü rızalarını aldığı takdirde, yasaların gerektirdiği şekilde Kullanıcıların kişisel verilerini koruyacaktır. Kullanıcılar, Open English Web sitesinde yayınlanan Gizlilik Politikası aracılığıyla daha fazla bilgi edinebilirler.
Open English, Hizmet ile ilgili web sitelerinden veya Hizmete veya Hizmetten bağlantılar içeren üçüncü taraf web sitelerinden gelen RSS formatındaki haberlerin içeriğinden veya kullanılabilirliğinden sorumlu tutulamaz. Kullanıcının, RSS haber akışlarına ve diğer web sitelerine ait bağlantılara erişimi tamamen kendi sorumluluğundadır. Tüm RSS haber akışları ve bağlantılar, yalnızca Kullanıcının göz atmasını kolaylaştırmak için sunulur ve site sahibinin/sponsorunun güvence verdiğişeklinde yorumlanmamalıdır. Şirket, söz konusu RSS haber akışlarında ve web sitelerinde yer alan herhangi bir materyalin veya bilginin doğruluğu, kalitesi veya başka bir yönü hususunda açık veya zımni her türlü garantiden feragat eder.
Open English, Web Sitesinin kullanılamaması veya faaliyetlerindeki sürekliliğinsona ermesinin yanı sıra Web Sitesinin işleyişindeki herhangi bir kesinti veya bilgisayar arızaları, devre dışı bırakmalar, gecikmeler veya İnternetteki veya çalışmaları sırasında oluşabilecek diğer elektronik sistemlerdeki eksiklikler veya aşırı yüklenmelere bağlı engellemeler ve son olarak, Open English’in kontrolü dışındaki üçüncü şahısların neden olduğu zararlar için herhangi bir zarar veya kayıptan sorumlu değildir. Open English, Web Sitesinin işleyişini garanti altına almak ve virüslerin mevcudiyetini ve bulaşmasını önlemek için mevcut teknolojiye uygun olarak, tüm gerekli önlemleri aldığını beyan eder. Kullanıcılar, işbu belgeyle, Open English’in herhangi bir zamanda ve kendi takdirine bağlı olarak, önceden bildirimde bulunma zorunluluğu olmaksızın, İlgili Özel Koşullarda işbu maddeyle ilgili hükümlerde teyit edilenlere bakılmaksızın, Web Sitesinin varlığını ve dolayısıyla web sitesi tarafından veya onun aracılığıyla sağlanan hizmetleri kalıcı olarak askıya alabileceği konusunda bilgilendirilmiştir.
Bildirimler Open English’in işbu Yasal Sorumluluk Reddinin başlığında belirtilen adres ve info.tr@openenglish.com e-posta adresine gönderilerek yapılabilir. Kullanıcı, Web sitesinde listelenen e-posta hesabı üzerinden bilgilendirilecektir. Bu nedenle, Kullanıcının doğru ve eksiksiz bilgi vermesinin yanı sıra bu bilgileri güncelleme yükümlülüğü de bulunmaktadır. Open English tarafından Kullanıcıya gönderilen tüm Bildirimler, söz konusu veriler kullanıldığında ve yukarıda belirtilen yöntemlerle iletildiğinde geçerli sayılacaktır. Kullanıcıların iletişim bilgilerini güncel tutma yükümlülüklerini yerine getirmemeleri nedeniyle oluşabilecek zararlardan Open English sorumlu tutulmayacaktır.
Open English’in Gizlilik Politikası, Web Sitesinde yer alan Gizlilik Politikası başlıklı belgede belirtilen hükümlere tabidir.
Open English’in Çerez Politikası, Web Sitesinde yer alan Çerez Politikası başlıklı belgede belirtilen hükümlere tabidir.
İşbu Hizmet şartları ve Hizmetin kullanım koşullarıbakımından Florida Eyaleti kanunlarına uygulanacaktır,ancak (i) kanunlar ihtilafına ilişkin kurallar ve ilkeler; (ii) (CISG) Milletlerarası Mal Satımına İlişkin Sözleşmeler Hakkında Birleşmiş Milletler Antlaşması , (iii) 1974 tarihli Birleşmiş Milletler’in Milletlerarası Mal Satım Sözleşmelerinde Zamanaşımı Konvansiyonu (iv) 11 Nisan 1980’de Viyana’da kabul edilen 1974 tarihli Konvansiyonu Değiştiren Protokol hükümleri hariç tutulacaktır. . Kullanıcı, işbu Hizmet Koşullarına, Hizmete veya bunlardan herhangi birinin kullanımına uyulmasından kaynaklanacak uyuşmazlıkların Şirket veya herhangi bir İştiraki aleyhindeki herhangi bir iddianın veya ihtilafın Miami-Dade County, Florida merkezli bir eyalet mahkemesi veya federal mahkeme tarafından çözümleneceğini kabul eder. Kullanıcı, bu mahkemelerin münhasır yargı yetkisine ve bölgesel yetkisine tabi olmayı ve mahkemenin yargı yetkisine, bölgesel yetkisine veya yargı yetkisine ilişkin herhangi bir itirazetmeyeceğini kabul eder. Taraflar bu konuları içeren herhangi bir iddia ileri sürmeyeceklerdir, bu belge ile, jüri tarafından yargılanma ve /veya bölgesel yetki, yargısal yetki, , yasal usüllerin zamamında bildirilmesi, konularını yargılama konusu yapmayacakl,herhangi bir yasal girişim ya da davaya yönelik savunma hakkından feragat edeceklerdir. Kanunların izin verdiği ölçüde, işbu Hizmet Koşullarının hükümleri, Hizmet tarafından kabul edilebilecek veya herhangi bir yetkili yargı yetkisine tabi olabilecek Yeknesak Ticaret Kanunu ve Elektronik İşlemlere ilişkin Yeknesak Kanun (UETA) hükümlerinin yerini alacaktır.