İngilizcede öğrenirken aklımızı en çok karıştıran noktalardan biri bazı kelimelerin anlamlarının yakınlığıdır. Türkçe düşündüğümüz için bazı kelimelerin inceliklerini anlamamız zor olabilir. Bu problemi maalesef ki İngilizcemizin geliştiğini düşündüğümüz zamanlarda bile yaşarız.
Bu yazımızda bu sorunun en çok yaşandığı say/tell farkı üzerine konuşacağız. Say/tell farkı ne kadar ileri seviyede İngilizcen olursa olsun gözünden kaçmış bir nokta olabilir. Bu yüzden say/tell farkını hatırlamakta ve say/tell farkı üzerine örnek cümleleri incelemekte fayda var. Eğer hazırsan say/tell farkından bahsettiğimiz yazımıza başlayalım!
Say/tell farkı yazımıza başlamadan önce seni Open English’e davet etmek istiyoruz. Seviyen ne olursa olsun İngilizceyi en iyi şekilde öğrenmek ve ana dilin gibi konuşmak istersen sen de Open English’e katılmalısın! Open English ile say/tell farkını ve daha birçok konuyu öğrenebilir, aktif olarak kullanabileceğin bir hale gelebilirsin. Yani İngilizce ile ilgili ihtiyacın olabilecek her şey burada!
Dünyada önde gelen online İngilizce platformu olan Open English, 15 yıllık deneyimi ile sana birçok fırsat sunuyor. Open English’e abone olarak bu fırsatlardan istediğin gibi faydalanabilir, İngilizceyi öğrenmeye sağlam adımlarla başlayabilirsin! Peki nedir bu fırsatlar?
Open English hakkında daha fazla bilgi almak için bu sayfadaki iletişim formunu doldurman yeterli. Müşteri temsilcilerimiz seni arayacaktır.

Say/tell farkını anlamak için önce kelimelerimizi tek tek inceleyelim.
Meriam-Webster sözlüğüne göre “say” kelimesi şu anlamlara geliyor:
Say/tell farkına deyinmeden önce bakalım “tell” kelimesi Merriam-Webster sözlüğüne göre ne anlama geliyormuş:
Umarız buraya kadar yazımızdan say/tell farkı konusunda yeni şeyler öğrenmişsindir! Eğer İngilizceyi daha derinlemesine, daha verimli bir şekilde öğrenmek istersen, en yaygın dil hatalarından sakınmak, say/tell farkı gibi konuların ustası olmak, İngilizce seviyeni sertifikalı hale getirmek istersen seni tekrardan Open English’e davet etmek isteriz!
Open English’e abone olarak sana özel hazırlanmış çalışma programını edinebilir ve ana dili İngilizce olan eğitmenlerden 7/24 canlı ders almaya hemen başlayabilirsin. Bunun yanı sıra, öğrendiklerini pekiştirebileceğin canlı konuşma gruplarında yabancılarla konuşabilir ve dev içerik arşivimize sınırsız erişim sağlayabilir, üstelik dil becerini sertifikalayabilirsin!
Open English’e kayıt başvurusu yapmak için, bu sayfadaki iletişim formunu doldurman yeterli.

Say/tell farkını daha iyi anlamak için iki kelimeyi de farklı anlamlarıyla ele aldık. Say/tell farkı için incelediğimiz sözlük anlamları aşağı yukarı aynı anlamda. Fakat dikkatli okursan say/tell farkına göz kırpan örnekler verdiğimizi görebilirsin! Bakalım say/tell farkını örneklerden çıkarabilmiş misin!
Aslında en büyük say/tell farkı, kelimelerin anlamlarında değil, bu kelimelerin ardından ne geldiğinde gizli. Dikkat ettiysen tell kelimesinden sonra hep kime söylenildiğinden bahsettik. Örneğin “tell me” demiştik. Fakat dikkat edersen say için bu cümle öğesini kullanmak zorunda değiliz.
Tabii ki günlük kullanıma bağlı olarak ikisinin de aynı şekilde kullanıldığını görebiliriz fakat burada altın kuralımız say’den sonra indirect object (dolaylı nesne) gelmesine gerek olmadığı ancak tell’den sonra genelde bu öğeyi kullanmamız gerektiği.
Bir başka önemli detayımız ise say’i doğrudan anlatımda, tell’i dolaylı anlatımda sıkça kullanmamız. Yani say kullanarak bir kişinin dediklerini direkt dile getirebilirken, tell kullanarak söylenen şeyi dolaylı bir şekilde dile getirmemiz gerek.
Bugün, say/tell farkı sorusuna cevap verdik. Umarız bu yazımız faydalı olmuştur! say/tell farkı konumuza benzer, say/tell farkı gibi çok karıştırılan konulardan olan Such As ve Like Farkı ile ilgili yazımızı da incelemeni öneririz.
Yazımızı kapatırken sana bir sorumuz var: İngilizceyi ana dilin gibi konuşmak ister misin? Eğer çoğu insan gibi cevabın “evet” ise seni Open English’te görmeyi çok isteriz. Open English, dünya çapında 3 milyon insana 15 yıldır İngilizce öğreten bir online İngilizce kursu. Dolayısıyla alanında oldukça donanımlı ve deneyimli! Bu deneyimden faydalanmak istersen sen de aramıza katıl!
Open English’e abone olarak ana dili İngilizce olan dünya çapında eğitmenlerle 7/24 canlı oturumlara katılabilir, öğrendiklerini canlı İngilizce konuşma gruplarında yabancılarla konuşarak pratiğe dökebilir ve dev içerik arşivimizdeki materyal ve kaynaklara sınırsız erişim sağlayabilirsin! Böylece İngilizce becerini en yaygın dil hatalarından arındırabilirsin!
Bu sayfadaki iletişim formunu doldur, seni arayalım.
İngilizce dil bilgisinin önemli bir öğesi olan phrasal verbs, yani bir fiilin bir veya daha fazla önlem (preposition) veya zarf (adverb) ile birleşerek yeni bir anlam kazandığı yapılar, dilin zenginliğini ve esnekliğini artırır. Bu yazıda, İngilizce “wait” kelimesinin içinde geçtiği bazı phrasal verb’leri inceleyeceğiz. İngilizce “wait” kelimesi, bekleme eylemiyle ilişkilendirildiği için bir dizi ifadede farklı anlamlar kazanır. Bu phrasal verb’ler, beklemenin ötesinde, beklemenin nasıl gerçekleştiği, hangi koşullarda olduğu veya bekleme sırasında ne tür eylemler yapıldığı gibi detayları vurgular. Bu yazıda, İngilizce wait kelimesinin içinde geçen phrasal verb’lerin çeşitli örneklerini ele alarak, bu ifadelerin günlük dilde nasıl kullanıldığını anlamaya çalışacağız.
Phrasal Verb’ler hakkındaki tüm bilgileri öğrenmek için sayfada yer alan formu doldur, ekip arkadaşlarımız seni hızlıca arasın ve online İngilizce uygulama aboneliğini hemen başlatsın.
Phrasal verb, İngilizce konuşma dilinde sıkça kullanılan bir dil bilgisi yapısıdır ve günlük iletişimde sıkça rastlanan ifadelerdir. Bu yapılar, bir fiilin bir veya daha fazla önlem (preposition) veya zarf (adverb) ile birleşerek yeni bir anlam kazanmasını ifade eder. Phrasal verb’ler, genellikle özgün anlamları ile birleşerek daha spesifik veya figüratif anlamlar elde etmeye yardımcı olurlar. Phrasal verb’ler, genellikle öğrenenler için zorlu olabilir, çünkü phrasal verb’lerin anlamları çoğu zaman diğer özgün kelimelerin anlamlarından farklıdır.

İngilizce wait kelimesi, genel olarak beklemek, birini veya bir şeyi belirli bir süre boyunca gözlemek veya bir olayın gerçekleşmesini beklemek anlamına gelir. İşte İngilizce wait kelimesinin bazı kullanımları:
Genel Bekleme: I will wait for you at the café. / Seni kafede bekleyeceğim.
Bir Hizmet Almak İçin Bekleme: Please wait in the waiting area until your name is called. / Lütfen adınız çağrılana kadar bekleme alanında bekleyin.
Bir Kararı Bekleme: I can’t wait to hear the results of the exam. / Sınavın sonuçlarını duymak için sabırsızlanıyorum.
Bir İşlemi Tamamlamak İçin Bekleme: Wait a moment; I’ll be right back. / Bir an bekleyin; hemen döneceğim.
Bir Durumu Bekleme: The patient is waiting for test results. / Hasta test sonuçlarını bekliyor.
İngilizce wait kelimesi; bir şeyin gerçekleşmesini veya bir durumun değişmesini beklemek, birinin gelmesini beklemek veya bir hizmeti almak için sabırla beklemek anlamına gelir. Bu kelime, günlük konuşmada ve yazılı iletişimde sıkça kullanılan yaygın bir İngilizce kelimedir.

İngilizcede, İçinde İngilizce wait kelimesi bulunan ve farklı anlamlar içeren birçok cümle yer alıyor. Şimdi, farklı cümleleri ayırmada çok işine yarayacak İngilizce wait içeren phrasal verbleri öğrenme zamanı. İşte, İngilizce wait kelimesini içeren bazı phrasal verb’lerin detaylı açıklamaları:
Beklemek, bir şeyin gerçekleşmesini beklemek.
Örnekler:
I’m waiting for the bus to arrive. (Otobüsün gelmesini bekliyorum.)
We waited for hours for the rain to stop. (Yağmurun durması için saatlerce bekledik.)
He’s waiting for her response to his proposal. (Teklifine verilecek cevabını bekliyor.)
Hizmet etmek, birine hizmet etmek.
Örnekler:
The restaurant staff waited on us attentively. (Restoran personeli bize dikkatlice hizmet etti.)
She enjoys being waited on when she goes to a spa. (Spaya gittiğinde kendisine hizmet edilmesinden hoşlanır.)
The butler waited on the guests during the entire event. (Müşterek olay boyunca uşak konuklara hizmet etti.)
Uykusuz beklemek, birinin geç gelmesini beklemek.
Örnekler:
I’ll wait up for you until you come home. (Eve dönene kadar seni uykusuz bekleyeceğim.)
Don’t wait up for me; I might be out late tonight. (Beni uykusuz beklemeyin; bu gece geç saatlere kadar dışarıda olabilirim.)
She waited up all night for her child to return. (Çocuğunun geri dönmesini beklemek için tüm gece uykusuz bekledi.)
Bir durumu beklemek, sabırla durumu geçirmek, sabırla beklemek.
Örnekler:
We decided to wait out the storm before leaving. (Gitmeden önce fırtınayı beklemeye karar verdik.)
We decided to wait out the storm in the safety of our home. (Fırtınayı evimizin güvenliğinde sabırla beklemeye karar verdik.)
They chose to wait out the traffic jam at a nearby café. (Trafik sıkışıklığını yakındaki bir kafede sabırla beklemeyi tercih ettiler.)
Boşuna beklemek.
Örnekler:
I’m not going to wait around for an opportunity; I’ll create one. (Bir fırsat için boşuna beklemeyeceğim; ben bir tane yaratacağım.)
I don’t want to wait around for the meeting to start. Let me know when it’s about to begin. (Toplantının başlamasını beklemek istemiyorum. Başlamak üzere olduğunda bana haber ver.)
He asked me to wait around until he finished his phone call. (Bana telefon görüşmesini bitirene kadar beklememi istedi.)
İçeride beklemek.
Örnekler:
I’ll wait in until you get back. (Dönene kadar içeride bekleyeceğim.)
I’ll wait in until you return from your appointment. (Randevundan dönene kadar içeride bekleyeceğim.)
Please wait in if you arrive before the scheduled time. (Eğer belirlenen zamandan önce gelirseniz lütfen içeride bekleyin.)
Geride beklemek, diğerlerinden sonra kalmak.
Örnekler:
I need to wait behind after the meeting to discuss something with the manager. (Toplantıdan sonra bir şeyi müdürle konuşmak için geride beklemem gerekiyor.)
She had to wait behind after the class to discuss her grades with the professor. (Notları hakkında profesörle konuşmak için dersin ardından beklemek zorunda kaldı.)
The team decided to wait behind for additional instructions from the coach. (Takım, koçtan ek talimatlar almak için geride beklemeye karar verdi.)
Bir şeyin sona ermesini beklemek.
Örnekler:
Let’s wait off until the crowd clears before leaving. (Ayrılmadan önce kalabalığın dağılmasını bekleyelim.)
Let’s wait off on making a decision until we have more information. (Daha fazla bilgiye sahip olana kadar bir karar vermekte bekleyelim.)
We should wait off on starting the project until the new team member joins us. (Yeni takım üyesi bize katılana kadar projeyi başlatmaktan beklemeliyiz.)
Bu örnekler, “wait” kelimesini içeren phrasal verb’lerin kullanımını daha iyi anlamana yardımcı olacaktır. Her bir örnek, ifadenin farklı bağlamlarını ve kullanım alanlarını göstermektedir.
İngilizcede, İngilizce wait kelimesi gibi w harfi ile başlayan birçok phrasal verb bulunuyor. Bu phrasal verb’leri pratik bir şekilde öğrenmek için W İle Başlayan Phrasal Verb’ler ve Türkçe Karşılıkları başlıklı yazımızı okuyabilirsin.

İngilizcede bulunan onlarca phrasal verb’den birini öğrendin. Diğer phrasal verb’ler hakkında detaylı bilgi sahibi olmak için %100 online İngilizce uygulaması Open English’e abone olabilirsin. Open English’te seviyene en uygun noktadan başlayarak İngilizceni geliştirebilirsin. Ana dili İngilizce olan uzmanlarla yapacağın İngilizce pratik sayesinde Open English’te sadece phrasal verb’leri değil İngilizceye dair her şeyi öğrenebilirsin.
Open English’te uzmanların moderatörlüğünde açılan canlı İngilizce konuşma oturumları sayesinde öğrendiğin bilgileri pekiştirebilirsin. İnteraktif ünitelere, sınırsız erişim hakkı sayesinde dilediğin yer ve saatte, dilediğin kadar İngilizce çalışabilirsin. Open English’e üye olmak için sayfadaki formu doldurman yeterli. Seni en kısa sürede arayacağımıza emin olabilirsin.
Hayatın karmaşık dokusunda çeşitli deneyimlerle dolu bir yolculuğa çıkıyoruz. Bu yolculukta, kararlar alıyor, çaba sarf ediyor ve nihayetinde bir sonuca ulaşıyoruz. İster kişisel hedefler olsun, isterse profesyonel başarılar, her anın bir sonuçla noktalandığı gerçeği değişmez. İngilizcede sonuç bildirirken kullanılan ifadeler, bu sonuçları net bir şekilde ifade etmemize yardımcı olur.
Bu yazıda, İngilizcede sıkça karşılaşılan sonuç ifadelerini keşfedecek ve bir düşünceyi, olayı veya deneyimi en etkili şekilde nasıl tamamlayabileceğimizi inceleyeceğiz. Yani, dilin gücünü kullanarak, her bir hikayenin, başarının veya deneyimin sonunda bizi bekleyen sürprizleri inceleyeceğiz.
So: So ifadesi, bir olayın veya durumun sonucunu belirtirken kullanılır. Bu bağlaç, bir neden-sonuç ilişkisini vurgular.

Therefore: Therefore ifadesi, bir öneri veya argümanın mantıklı bir sonucunu belirtir.
Thus: Thus ifadesi, önceki ifadenin doğal bir sonucunu ifade eder.
Hence: Hence ifadesi, bir durumun veya sonucun doğal bir sonucunu belirtir.
Consequently: Consequently ifadesi, bir durumun veya olayın bir sonucu olarak ortaya çıkan bir durumu belirtir.

As a Result: As a result ifadesi, belirli bir durumun veya eylemin bir sonucu olarak ortaya çıkan bir durumu vurgular.
In Conclusion: In conclusion ifadesi, bir yazının veya bir argümanın sonlandırılması için kullanılır. Bu ifade, önceki ifadelerin özetini çıkarır ve ana noktaları vurgular.
In Summary: In summary ifadesi, bir konunun veya argümanın özetini verir.
Heyecan verici bir dil geliştirme serüvenine adım atmaya hazır mısın? Open English, dünya standartlarında online İngilizce platformları sunarak hedeflerine ulaşabilmen için burada! Esnek programlarıyla istediğin zaman İngilizceni geliştirmeye başlayabilir, uzmanlar eşliğinde interaktif ünitelerle dil becerilerini geliştirebilirsin. Sana özel hazırlanan içerikler ve değerlendirmelerle kişiselleştirilmiş bir deneyim yaşayabilirsin. Ayrıca, ödüllü uygulamamız aracılığıyla dil becerilerini günlük pratikle pekiştirebilirsin.
Open English ile dünyanın farklı yerlerinden gelen kullanıcılarla tanışıp ve birbirinden zenginleştirici dil deneyimlerini keşfetme fırsatı senin elinde!
Bildiğin üzere İngilizcede deyimden bol bir şey yok. Bu yüzden ingilizce deyimleri farklı bağlamlarda değerlendiriyoruz. Bu yazımızda ise İngilizce kış ile ilgili deyimler bahsedeceğiz. Bu ve buna benzer deyimleri günlük hayatında duyman çok olası. Bu yüzden İngilizce kış ile ilgili deyimler yazımızı dikkatle okumanı, yeni öğrendiğin İngilizce kış ile ilgili deyimleri kullanmaya çalışmanı öneriyoruz!
İngilizce kış ile ilgili deyimler yazımıza başlarken öncelikle en yaygınlarından başlayacağız. Böylece bahsedeceğimiz İngilizce kış ile ilgili deyimleri görme ihtimalin daha yüksek olacak. Aynı zamanda İngilizce kış ile ilgili deyimleri örnek cümlelerle destekleyeceğiz.
İngilizce kış ile ilgili deyimler yazımıza başlamadan önce seni Open English’e davet etmek istiyoruz. Eğer, seviyen ne olursa olsun, İngilizceyi en verimli şekilde geliştirmek ve akıcı bir şekilde konuşmak istersen seni aramızda görmeyi çok isteriz!
Dünyada önde gelen online İngilizce uygulaması olan Open English, sana bir çok ayrıcalıklı fırsat sunuyor. Open English’e abone olarak bu fırsatlardan gönlünce faydalanabilirsin. Peki nedir bu fırsatlar?
Open English hakkında daha fazla bilgi almak için bu sayfadaki iletişim formunu doldurman yeterli. Müşteri temsilcilerimiz seni arayacaktır.

İngilizce kış ile ilgili deyimlerimizin ilki to be on thin ice. Türkçeye “ince buz üzerinde” şeklinde çevirsek de asıl anlamı “riskli bir durumda olmak” olarak düşünülebilir.
İngilizce kış ile ilgili deyimlerimizin ikincisi de buz ile alakalı: break the ice. Direkt çevirisi “buzu kırmak” olsa da anlamı “resmiyeti gidermek, havayı yumuşatmak” olarak karşımıza çıkıyor.
İngilizce kış ile ilgili deyimlerimiz arasında çok fazla buz ile ilgili deyim görüyoruz. İngilizce kış ile ilgili deyimlerimizin üçüncüsü as cold as ice. “Buz gibi soğuk” anlamına gelen bu deyim genel anlamda mesafeli insanları tanımlarken kullanılıyor.

Bu deyimimiz ise bir kişiyi ya da şeyi ihmal etmek, görmezden gelmek, dışlamak, habersiz bırakmak anlamlarına geliyor.
Umarız buraya kadar İngilizce kış ile ilgili deyimler yazımızdan yeni şeyler öğrenmişsindir! Günlük hayatta sık sık kullanacağın İngilizce kış ile ilgili deyimler öğrenmek mutlaka sana çok faydalı olacaktır. Eğer İngilizceyi daha derinlemesine, daha verimli bir şekilde öğrenmek istersen seni tekrardan Open English’e davet etmek isteriz!
İngilizce kış ile ilgili deyimlerimize devam edelim. Pure as the driven snow deyimimiz “sütten çıkmış ak kaşık, çocuk gibi saf” anlamlarına geliyor. Dikkat, genelde ironik olarak kullanıldığını görürürüz. Yani biri size “oh, you are as pure as the driven snow!” derse, durup bir düşünmeniz gerekebilir! Belki de tam tersini ima ediyordur.

İngilizce kış ile ilgili deyimlerimizin sonuncusu a snowball’s chance in hell. Direkt çevirince “bir kar topunun cehennemdeki şansı” olarak karşımıza çıkıyor. Ama tahmin edebileceğin gibi “hiç şansı olmamak, talihsiz olmak ” anlamına geliyor.
Bugünkü yazımızda İngilizce kış ile ilgili deyimlerden bahsettik ve en yaygın İngilizce kış ile ilgili deyimlerden örnekler verdik. Umarız İngilizce kış ile ilgili deyimleri öğrenmek senin için faydalı olmuştur! İngilizce kış ile ilgili deyimler gibi günlük hayatta sık sık karşılaşabileceğin Kolay İngilizce Konuşma Kalıpları: Günlük Hayatta Kullanabileceğin İngilizce İfadeler isimli yazımızı da incelemeni öneririz. Fakat eğer İngilizceyi ciddiye alıyorsan adres belli diyebiliriz!
İngilizce kış ile ilgili deyimler yazımızı kapatırken sana bir sorumuz var: İngilizceyi ana dilin gibi konuşmak ister misin? Eğer çoğu insan gibi cevabın “evet” ise seni Open English’te görmeyi çok isteriz. Open English, dünya çapında 3 milyon insana 17 yıldır İngilizce geliştirme fırsatı sunan bir online İngilizce platformu. Dolayısıyla alanında oldukça donanımlı ve deneyimli! Bu deneyimden faydalanmak istersen sen de aramıza katıl!
Open English’e abone olarak sana özel hazırlanmış çalışma programını edinebilir ve ana dili İngilizce olan uzmanlarda 7/24 faydalanmaya başlayabilirsin. Bunun yanı sıra, öğrendiklerini pekiştirebileceğin canlı İngilizce konuşma gruplarında yabancılarla konuşabilir ve dev içerik arşivimize sınırsız erişim sağlayabilirsin!
Bu sayfadaki iletişim formunu doldur, seni arayalım.
Günlük konuşma dilinde sıkça karşılaştığımız deyimler, bir dilin zenginliğini ve esnekliğini yansıtır. “A piece of cake” ifadesi de tam olarak bu tür ifadelerden biridir. İngilizcenin derinliklerine indiğimizde, bu sıradan gibi görünen ifadenin aslında ne kadar renkli ve ilginç bir geçmişe sahip olduğunu keşfetmek mümkün.
İngilizce konuşulan coğrafyalarda yaygın olarak kullanılan bu deyim, gerçek anlamından çok daha fazlasını ifade eder. Evet, kelime kelime çevrildiğinde “bir dilim kek” anlamına gelir, ancak günlük dilde bu ifade, bir görevin, işin veya herhangi bir şeyin son derece kolay olduğunu ifade eder. Peki, bu ifade neden “a piece of cake” olarak kullanılır?
Bu deyimin ilginç bir hikayesi var. 19. yüzyıl Amerikasında, dilim dilim kesilen kekler, özellikle kadınlar arasında düzenlenen yarışmalarda sıkça ödül olarak sunulurdu. Bir yarışmacı için bir dilim kek kazanmak, o dönemde oldukça kolay bir ödül olduğu için, zamanla “a piece of cake” ifadesi, bir şeyin kolay olması anlamında kullanılmaya başlandı.
Günlük hayatta sıkça kullanılan bu ifade, dilin sadece sözcüklerden ibaret olmadığını, aynı zamanda kültür, tarih ve yaşam tarzlarıyla da şekillendiğini gösterir. “A piece of cake” ifadesini doğru kullanmak, sadece dil bilgisine değil, aynı zamanda o dilin gizli hikayelerine de hakim olmayı gerektirir.
Online İngilizce uygulamamız hakkında detaylı bilgi almak için bu sayfada yer alan formu doldurabilirsin.

Bugün, bu ifade günlük konuşma dilinde yaygın olarak kullanılır. Örneğin, bir arkadaşına yeni bir proje hakkında bilgi veriyorsun ve projenin senin için kolay olduğunu belirtmek istiyorsun. O zaman “Oh, it’s a piece of cake!” diyebilirsin.
Birkaç örnek cümle inceleyerek bu ifadenin günlük hayattaki kullanımını iyice pekiştirelim:
Hayalindeki dilde kendini ifade etmek mi istiyorsun? O zaman Open English tam sana göre! Open English, sadece dil geliştirmekle kalmayıp, dilin içindeki kültürel zenginlikleri de keşfetmene yardımcı olan bir platformdur.
Open English, deneyimli ve uzman eğitmen kadrosu ile sana en iyi dil geliştirme deneyimini sunar. Her oturum, seni hedeflerine daha da yaklaştırmak için tasarlanmıştır. Dil geliştirmek, aynı zamanda farklı kültürleri anlamak demektir. Open English, dil derslerini kültürel zenginliklerle harmanlayarak sana benzersiz bir deneyim sunar. Yapman gereken tek şey kendin için en uygun zamanı seçmek! Open English, yoğun programlarına uyum sağlayabilecek esnek oturum saatleri sunar. İngilizce geliştirmeye zaman ayırmak artık çok daha kolay.
Open English, interaktif içerikler, online pratikler ve canlı oturumlar gibi modern araçlar ile İngilizce geliştirmeyi eğlenceli ve etkili hale getirir. İngilizce maceranı Open English ile başlat, hayalindeki gibi İngilizce konuşmak, yazmak ve anlamak artık daha yakın olsun! Hemen kaydol, yeni bir dilin kapılarını arala. 🚀🌐🔍
Daha önceki blog yazılarımızda, Birleşik Krallık topraklarının efsaneler ve halk öyküleri bakımından oldukça zengin olduğunu söylemiş, ve Loch Ness Canavarı, Kral Arthur, Leprikonlar gibi popüler İskoç, İngiliz, ve İrlanda efsanelerinden örnekler vermiştik. Efsaneler dizimizin bu seferki konuğu ise, yine halk arasında çok sevilen bir anlatının öznesi olan cesur Köpek Gelert. Eğer yazı dizimizin önceki içeriklerini beğendiysen ve efsaneler ilgini çekiyorsa, Köpek Gelert’in ilginç hikâyesini öğrenmek için okumaya devam etmeni öneririz.
Ama hikâyeye başlamadan önce, istersen bu anlatıların neden önemli olduğundan kısaca bir bahsedelim…
Efsaneler ve halk anlatıları, bir milletin kültürüne dair önemli bilgiler verebilir. Aynı zamanda, bu hikâyelerden etkilenen ve/veya onlardan izler taşıyan pek çok edebi eser de olabileceğinden, o milletin edebiyatını daha iyi anlayabilmek için de efsanelere hakim olmanın önemli olduğu söylenebilir. Tüm bunlara ek olarak, bu hikâyelerin genel kültürü artırdıkları ve yaratıcılığı besleyebilecek zengin hikâyeler olduğunu da düşünürsek, efsane ve halk öykülerinin özellikle de bir milletin diline, kültürüne ve sanatına ilgi duyan bireyler için oldukça önemli kaynaklar olduklarını rahatlıkla söyleyebiliriz.
Şimdi hazırsan, cesur köpek Gelert’in ilham verici hikayesine geçiş yapabiliriz…

Efsaneye göre, 13. yüzyılda, Muhteşem Llywelyn’ın (Llywelyn the Great – Galce: Llywelyn Fawr), Caernarvonshire’da, Beddgelert’de bir sarayı vardı. Avlanmayı pek seven Llywelyn, zamanının çoğunluğunu etraftaki kırlarda geçirirdi. Llywelyn’ın, çıktığı avlarda ona eşlik eden pek çok av köpeği vardı. Bir gün, yine ava çıkmadan önce, borusunu çalıp hepsini çağırdı. Köpekler geldiğinde, aralarından en sevdiğinin, Gelert’in orada olmadığını fark etti, ve üzülerek de olsa, ava onsuz çıkmaya karar verdi.
Av sona erip Llywelyn sarayına döndüğünde, onu Gelert karşıladı. Hayvan koşarak sahibine doğru geliyor, çenesinden ise kan damlıyordu. Llywelyn, bu görüntü karşısında şok olmuştu- acaba hayvanın ağzından damlayan, henüz bir yaşında olan oğlunun kanı mıydı? Çocuk odasına girip beşiğin ters döndüğünü, ve duvarların da kana bulandığını gördüğü an, en korktuğu şeyin gerçek olduğunu anladı. Çocuğu aradıysa da bulamayan Llywelyn, köpeğinin onu öldürdüğüne ikna olmuştu. Acı ve öfkeden gözü dönen Llywelyn, kılıcını çekip Gelert’in kalbine sapladı.
Hayvan acıyla haykırırken, Llywelyn, ters dönmüş beşiğin altından bir bebek ağlaması duydu. Beşiği çevirdiğinde, küçük oğlu karşısında duruyordu; kılına bile zarar gelmemişti. Çocuğun hemen yanında ise, kocaman bir kurdun cesedi yatıyordu- cesur Gelert, çocuğa zarar vermek isteyen kurdu öldürmüştü.
Yüreği pişmanlıkla yanan Llywelyn, sadık köpeğinin cansız bedenini aldı, ve kale duvarları dışına çıkıp, onu mezarını herkesin görebileceği bir yere gömdü.

Galler’deki Beddgelert kasabasının ismi, bu hikâyeden gelir- Beddgelert, Galcede “Cesur Gelert” demektir. Bugün hala, Gelert’in taşlarla çevrili mezarı oradadır ve her yıl pek çok kişi onu ziyarete gider. Bununla birlikte, bu taşların aslında aşağı yukarı 200 küsur yaşında olduğu da bilinmektedir! Söylenene göre, 18. yüzyılda, David Pritchard adında bir adam bu kasabada yaşamaya başlamış, cesur köpeğin hikayesini duyduktan sonra da onu kasabaya uyarlamıştır. Gelert ismini de onun bulduğu ve Llywelyn de hikâyeye yine onun dahil ettiğini söyleyen düşünceler mevcuttur.
Ne olursa olsun, benzerleri Avrupa’nın başka noktalarında da bulunabilen bu efsane, hala son derece ilginç ve anlamlıdır.
İngilizceni geliştirmek için pek çok sebebin olabilir- yurt dışında okuma, iş imkânlarını artırma, edebi eserleri çeviri desteğine ihtiyaç duymadan okuyabilme ya da daha rahat seyahat edebilme… Öncelikli amacın ne olursa olsun, dünyanın dört bir noktasında çok sayıda öğrencinin de tercihi olan Open English’i seçerek, sen de İngilizceni geliştirebilir, dil hedeflerine ulaşabilirsin. 7/24 canlı oturumlar, sınırsız içerik erişimi imkânı, anadili İngilizce olan uzmanlar ile çalışma fırsatı, dünyanın çeşitli noktalardaki kullanıcılar ile pratik yapabileceğin online konuşma grupları… Open English’in bunlar gibi ayrıcalıkları ile, İngilizce geliştirme süreci senin için de daha önce hiç olmadığı kadar keyifli ve verimli olabilir. Sen de dil hedeflerine artık ulaşmak istiyorsan, Open English online İngilizce platformunu keşfetmenin vakti çoktan gelmiş demektir!