İngilizce Bilmiyorum Demenin Farklı Yolları
Şubat 27, 2023
Türkçede sana bilmediğin bir soru sorulduğunda nasıl cevap veriyorsun? “Bilmiyorum.” “Bu konuda bir fikrim yok.” “Emin değilim.” ya da “Bu konuda sana yardımcı olamam.” gibi cümleler, Türkçede bilmediğin şeylere karşı verebileceğin cevapların sadece bir kısmı… Neden Türkçe konusuyla giriş yaptık? Çünkü benzer durum İngilizcede de var. İngilizcede “Bilmiyorum.” demek istediğinde herkesin aklına ilk olarak “I don’t know.” cümlesi gelir.
Evet “I don’t know.” İngilizcede bilmiyorum olarak sıklıkla kullanılan bir cümledir. Peki İngilizce bilmiyorum demenin farklı yolları da yok mu? Tabii ki de var.
İngilizce bilmiyorum demek için tercih edebileceğin farklı kalıplar var. Bu İngilizce bilmiyorum kalıplarını öğrenerek hem İngilizceni geliştirebilir, hem de İngilizce konuşmalarda kullanarak İngilizceye hakim bir birey olduğunu gösterebilirsin.
İngilizce öğrenmek, İngilizceni geliştirmek veya İngilizce konuşmak için arayış içindeysen, tek yapman gereken yan tarafta yer alan formu doldurmak… Ekip arkadaşlarımız seni kısa süre içinde arayacak ve online İngilizce kursumuzla alakalı detayları paylaşacaklar.

Bilmiyorum Demek İçin İngilizce İfadeler
Konuyu daha fazla uzatmadan İngilizce bilmiyorum deme kalıplarına geçiş yapalım.
I have no idea
İngilizce bilmiyorum demenin ilk yolu “I have no idea.” cümlesidir. Türkçeye çeviride “Bir fikrim yok.” olarak karşılık bulan bu kalıbı, İngilizce konuşma ya da yazışma sırasında bilmediğiniz sorulara cevap vermek için tercih edebilirsin.
I can’t help you there
Bir soru sorulduğunda cevabını bilmiyorsak Türkçede vereceğimiz karşılıklardan bir tanesi “Sana bu konuda yardımcı olamıyorum.” İngilizcede de sıklıkla kullanılan bir cümle: I can’t help you there… Bu cümleyi de İngilizce bilmiyorum demek için kullanabilirsin.
I’m not sure
Yine “I don’t know” kadar sık kullanılan bir kalıp var karşımızda: I’m not sure… İngilizce bilmiyorum karşılığını vermek için dile getirilen bu cümle de, “Emin değilim” ifadesi için pek çok konuşmada ve yazışmada yer bulmaktadır.
How should I know?
Sırada biraz daha sert bir ifade var: How should I know? Sertlikten kastımızı açıklayalım: Sana bir Türkçe bir şey sorduğunda “Nereden bileyim ben? Ne bileyim ben?” gibi bir karşılık verdiğinde karşı taraftaki kişi bunu sert olarak algılayabilir. Aynı durum “How should I know” için de geçerli… İngilizce bilmiyorum demek için bu cümleyi de tercih edebilirsin ama biraz daha dikkatli kullanmanı tavsiye ediyoruz.

I’ve been wondering that, too
İngilizce bilmiyorum yerine alternatif olarak söylenen bir diğer cümle de: I’ve been wondering that, too. Buradaki cümlenin anlamını söylediğimizde nasıl İngilizce bilmiyorum için kullanılabileceğini daha net anlayacaksın: “Bunu ben de merak ediyorum.” Bunu Türkçede söylediğinde ne anlama geliyor? Bu konuyu veya durumu ben de bilmiyorum ama öğrenmek de istiyorum.
Daha politik bir üslupta İngilizce bilmiyorum cevabı vermek istiyorsan, aradığın cümle: “I’ve been wondering that, too.
If I had to guess
İngilizce “Bilmiyorum” cümlesi yerine değerlendirebileceğin bir diğer şık kalıp da “If I had to guess”… Bu cümlenin bilmiyorum demekle ne alakası var diye düşünebilirsin. Çünkü Türkçeye çevirdiğimizde “Tahmin etmem gerekirse” gibi bir anlam ortaya çıkıyor. O halde nasıl bu cümleyi İngilizce bilmiyorum yerine kullanabiliyoruz?
Şöyle açıklayalım: Sana bir soru soruldu ve cevabı bilmiyorsun ama sana soran kişinin de bu soruyu sorabileceği başka biri yok. O durumda bu kalıbı kullanman İngilizce “bilmiyorum” için birebir uygun…
Who knows?
Yine politik bir İngilizce “bilmiyorum” kalıbıyla listemize devam ediyoruz: Who knows… İngilizce bir soru sorulduğunda ve cevabı bilmediğinde alışılmış “I don’t know” kalıbının dışında bir cevap vermek istiyorsan, “Who knows” yerinde bir kalıp… Türkçeye “Kim bilir, kim bilebilir?” olarak çevirebileceğimiz bu kalıbı, benzer şekilde bilmediğin bir şey için İngilizcede de tercih edebilirsin.
Belki bir gün böyle bir durumlar karşılaşırsın: Who Knows?
I haven’t the foggiest
Sırada İngilizcede slang olarak tabir edilen – yani sokak ağzı – bir kalıpla karşındayız: I haven’t the foggiest… Birebir çeviride saçma gibi görünse de sokak ağzında “Bu konuda en ufak bir fikrim yok.” demek için sıklıkla kullanılan “I haven’t the foggiest.” İngilizce bilmiyorum yerine tercih edebileceğin bir kalıp…
Sokak ağzı olduğu için bunu daha çok yakın arkadaşlarınla veya aranızda belirli bir samimiyet olan kişilerle konuşurken kullanman daha mantıklı olacaktır.

İngilizce Öğrenmenin En Kolay Yolu!
İngilizce “bilmiyorum” yerine kullanabileceğin kelimeleri öğrendin. Peki, İngilizce öğrenmeye ya da sahip olduğun İngilizceni geliştirmeye ne dersin? Canının istediği zaman, dilediğin yerde İngilizce çalışabileceğin bir yöntemler İngilizce öğrenmeye hazır mısın? O zaman seni online İngilizce kursumuza bekleriz.
Ana dili İngilizce olan eğitmenler, gramer konuları, okuma metinleri, günlük hayatta sık kullanılan deyimler, İngilizce bire bir konuşma dersleri, yapay zeka destekli telaffuz aracı ve çok daha fazlası platformumuzda seni bekliyor.
Tüm bunlar hakkında daha detaylı bilgi almak ve İngilizce öğrenme sürecini başlatmak için tek yapman gereken yan tarafta yer alan formu doldurmak… Hadi hemen formu doldur, kısa sürede seni arayalım ve İngilizce öğrenme serüveninde her zaman yanı başında olalım.